一同生死不分离
死生契阔,与子成说。死生契阔,与子成说。死生契阔,与子成说。死生契阔,与子成说。死生契阔与子成说是什么意思?死生契阔与子成说是什么意思死生契阔的解释契:合;阔:离。“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。生死契阔,与子成说,死生契阔,生死契阔,生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老释义:一同生死不分离,我们早已立誓言。
1、生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。什么意思?生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老释义:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。这句话出自《国风·邶风·击鼓》。一、原文击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。
二、释义敲鼓声音响镗镗,鼓舞士兵上战场。人留国内筑漕城,唯独我却奔南方。跟从将军孙子仲,要去调停陈和宋。长期不许我回家,使人愁苦心忡忡。安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马在树林下。无论聚散与死活,我曾发誓对你说。拉着你手紧紧握,白头到老与你过。叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,不能实现那誓约。
2、“死生契阔,与子成说”下一句是什么不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”源于《诗经·邶风·击鼓》原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军奔南方。‖跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋(陈国、宋国);久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。‖哪里停军把营扎?
3、死生契阔,与子成说.什么意思?“死生契阔,与子成说”意思是“一同生死不分离,我们早已立誓言”。原文出自《诗经》:《国风·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。字词注释:⑴镗(tāng):鼓声。
⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。⑶土国城漕:土:挖土。城:修城。国:指都城。漕:卫国的城市。⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。⑸平:平定两国纠纷。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。⑹不我以归:是不以我归的倒装,有家不让回。⑺有忡:忡忡,忧虑不安的样子。⑻爰(yuán):哪里。丧:丧失,此处言跑失。
4、死生契阔与子成说是什么意思?死生契阔,与子成说(sǐshēngqìkuò,yǔzǐchéngshuō)契阔:离合,聚散。成说(chéngshuō):“成说”就是“说成”,《诗经》中经常使用倒装语句,即已经说定、约定之意。虽然在许多古文中,“说”字通假成“悦”字,可此处不通假。所以此处“说”字的读音应当为shuō,而不是yuè。“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。
土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方。
5、死生契阔与子成说是什么意思死生契阔的解释契:合;阔:离。死生离合的意思。词语分解死生的解释.死亡和生存。《易·系辞上》:“原始反终,故知死生之说。”《史记·鲁仲连邹阳列传》:“今死生荣辱,贵贱尊卑,此时不再至,愿公详计而无与俗同。”宋苏轼《题文与可墨竹》诗:“谁云死生隔,相见如龚契阔的解释久别的情怀死生契阔。;《诗;邶风;击鼓》行路仓卒,非陈契阔之所。
6、生死契阔,与子成说意思“死生契阔,与子成说”的意思是无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定,出自《诗经·邶风·击鼓》。此作品是无名氏在先秦时代创作的四言诗,作品讲述了从军后的生死离情之叹。《诗经·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人,诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。
- 上一篇:一天三出恭是什么意思
- 下一篇:返回列表
